domingo, 24 de marzo de 2013

LA METÁFORA SEGÚN PIERRE FONTANIER



La metáfora es, según Pierre Fontanier, un tropo por semejanza que consiste en "presentar una idea bajo el signo de otra más sorprendente o más conocida que, además, no tiene en relación con la primera sino un cierto lazo de conformidad o analogía"(1).

De acuerdo con el retórico francés, las metáforas se clasifican en:

I)Metáfora de nombre (o nominal): por ejemplo, cuando "un tigre" está en vez de un "hombre feroz" en la expresión "Un tigre defendió a una mujer". Un sustantivo está substituyendo a otro;

II)Metáfora de adjetivo (o adjetival): la sinestesia se sitúa en este caso, verbigracia, en la estructura "música azul" o "perfume rosado". En "cálida sonrisa" hay también un giro metafórico de tipo adjetival porque un adjetivo reemplaza a otro;

III)Metáfora de participio: "petrificado de asombro" o "inflamado de cólera" (2). Aquí observamos que el participio está seguido de un modificador indirecto, encabezado por la preposición "de";


IV)Métafora de verbo (o verbal): "nadar en la sangre" o "eclipsar a los rivales" (3) son tropos por semejanza donde se observa una substitución del verbo o un trabajo que se da en el plano de los complementos (indirecto, directo o circunstancial) al interior del sintagma verbal; y

V)Metáfora de adverbio (o adverbial): "respondió secamente" o "cayó pesadamente" (4) son giros tropológicos que revelan una substitución en el plano del adverbio de modo.




NOTAS
(1)Fontanier, Pierre. Les figures du discours. Paris, Flammarion, 1977, p. [99]. (La traducción es mía).

(2)Ibídem, p. 100.

(3)Ibídem.

(4)Ibídem, p. 101.


2 comentarios:

Anónimo dijo...

k klarito!

Anónimo dijo...

muy buenos txts!!